top of page
  • Foto do escritornsdagloria

“Tirai dele as cem moedas e dai-as àquele que tem mil'. Os presentes disseram: 'Senhor, esse já tem


“Tirai dele as cem moedas e dai-as àquele que tem mil'. Os presentes disseram: 'Senhor, esse já tem mil moedas!' Lc 19,24


A lógica de Deus parece oposta ao reducionismo de Marx... E mesmo à nossa. Não seria mais justo que cada um dos dois tivesse metade das moedas?


Mas Deus dá a cada um segundo o que espera que cada um produza. E, pior, redistribui até o que cada um tem, aumentando ainda mais a desigualdade matemática, de acordo com a nossa adesão aos Seus planos.


A equação é outra.


33° Quarta-feira do Tempo Comum

.

.

🇪🇸 "Quitadle las cien monedas y dáselas al que tiene mil". Los asistentes dijeron: 'Señor, ¡este ya tiene mil monedas!' Lc 19,24


La lógica de Dios parece opuesta al reduccionismo de Marx ... E incluso al nuestro. ¿No sería más justo que cada uno tuviera la mitad de las monedas?


Pero Dios da a cada uno según lo que espera que produzca. Peor aún, incluso redistribuye lo que tiene cada uno, aumentando aún más la desigualdad matemática, de acuerdo con nuestra adhesión a Sus planes.


La ecuación es otra.


33 ° Miércoles del tiempo ordinario

.

.

🇺🇸 "Take the hundred coins from him and give them to him who has a thousand." Those in attendance said, 'Sir, this one already has a thousand coins!' Lk 19,24


God's logic seems opposite to Marx's reductionism ... And even ours. Wouldn't it be more just that each of them had half the coins?


But God gives each one according to what He expects each one to produce. Worse, it even redistributes what each one has, further increasing mathematical inequality, according to our adherence to His plans.


The equation is another.


33 ° Wednesday in Ordinary Time

.

.

🇮🇹 "Prendi le cento monete da lui e dalle a chi ne ha mille." I presenti hanno detto: "Signore, questo ha già mille monete!" Lc 19,24


La logica di Dio sembra opposta al riduzionismo di Marx ... E anche la nostra. Non sarebbe più giusto che ognuno di loro avesse la metà delle monete?


Ma Dio dà a ciascuno secondo ciò che si aspetta che ciascuno produca. Peggio ancora, ridistribuisce persino ciò che ognuno ha, aumentando ulteriormente la disuguaglianza matematica, secondo la nostra adesione ai suoi piani.


L'equazione è un'altra.


33 ° mercoledì del tempo ordinario

.

.

🇱🇻 "Paņem no viņa simts monētas un atdod tam, kam ir tūkstoš." Klātesošie teica: "Kungs, šim jau ir tūkstoš monētu!" Lk 19,24


Dieva loģika, šķiet, ir pretēja Marksa redukcionismam ... Un pat mūsu. Vai nebūtu taisnīgāk, ka katram no viņiem būtu puse monētu?


Bet Dievs katram dod to, ko viņš sagaida no katra. Vēl ļaunāk, tas pat pārdala to, kas katram ir, vēl vairāk palielinot matemātisko nevienlīdzību, atbilstoši mūsu pieturēšanās pie Viņa plāniem.


Vienādojums ir cits.


33 ° trešdiena parastā laikā

.

.

🇱🇹 - Atimkite iš jo šimtą monetų ir atiduokite tiems, kurie turi tūkstantį. Susirinkusieji sakė: "Pone, šis jau turi tūkstantį monetų!" Lk 19,24


Dievo logika atrodo priešinga Marxo redukcionizmui ... Ir net mūsų. Ar ne paprasčiau, kad kiekvienas jų turėjo po pusę monetų?


Bet Dievas duoda kiekvienam pagal tai, ko tikisi, kad kiekvienas pagamins. Dar blogiau, tai netgi perskirsto tai, ką kiekvienas turi, dar labiau padidindamas matematinę nelygybę, laikydamiesi Jo planų.


Lygtis yra kita.


33 ° trečiadienis įprastu laiku

3 visualizações
Posts Em Destaque
Posts Recentes
Arquivo
Procurar por tags
Siga
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square
bottom of page