• nsdagloria

Depois de falar com os discípulos, o Senhor Jesus foi levado ao céu, e sentou-se à direita de Deus.

Mc 16,19

Depois de falar com os discípulos, o Senhor Jesus foi levado ao céu, e sentou-se à direita de Deus. Mc 16,19


Dois seres humanos estão no Céu em Seus corpos gloriosos e eternos. Jesus Cristo ascendeu aos Céus por Si mesmo. E Nossa Senhora foi assunta aos Céus pelos anjos.


Ao morrermos, nossa alma terá dois destinos opcionais. Iremos para o Céu se houve empenho de nossa aparte, em vida, de glorificar a Deus em Amor e Ação. Ou ao inferno se não. O purgatório é apenas um estágio intermediário ao Céu.


E no dia do juízo final receberemos então nosso próprio corpo ressuscitado. Glorificado se estivermos no Céu.


Ascenção de Cristo

.

.

🇪🇸 Después de hablar con los discípulos, el Señor Jesús fue llevado al cielo y se sentó a la diestra de Dios. Mc 16,19


Dos seres humanos están en el cielo en sus cuerpos gloriosos y eternos. Jesucristo ascendió al cielo por sí mismo. Y Nuestra Señora fue llevada al cielo por los ángeles.


Cuando muramos, nuestra alma tendrá dos destinos opcionales. Iremos al Cielo si hubo un compromiso de nuestra parte, en la vida, de glorificar a Dios en Amor y Acción, o al infierno si no. El purgatorio es solo una etapa intermedia al cielo.


Y en el día del juicio final recibiremos nuestro propio cuerpo resucitado. Glorificado si estamos en el cielo.


Ascensión de cristo

.

.

🇺🇸 After speaking with the disciples, the Lord Jesus was taken to heaven, and sat at the right hand of God. Mc 16,19


Two human beings are in heaven in their glorious and eternal bodies. Jesus Christ ascended to Heaven by Himself. And Our Lady was taken to Heaven by the angels.


When we die, our soul will have two optional destinations. We will go to Heaven if there was a commitment from our part, in life, to glorify God in Love and Action. Or to hell if not. Purgatory is just an intermediate stage to Heaven.


And on the day of doomsday we will then receive our own resurrected body. Glorified if we are in Heaven.


Ascension of Christ

.

.

🇮🇹 Dopo aver parlato con i discepoli, il Signore Gesù fu portato in cielo e si sedette alla destra di Dio. Mc 16,19


Due esseri umani sono in paradiso nei loro corpi gloriosi ed eterni. Gesù Cristo è asceso al cielo da solo. E la Madonna fu portata in Cielo dagli angeli.


Quando moriremo, la nostra anima avrà due destinazioni opzionali. Andremo in paradiso se ci fosse un impegno da parte nostra, nella vita, a glorificare Dio in amore e azione o all'inferno se no. Il Purgatorio è solo una tappa intermedia al Cielo.


E nel giorno del giudizio, riceveremo il nostro corpo risorto. Glorificato se siamo in paradiso.


Ascensione di Cristo

.

.

🇱🇻 Pēc sarunas ar mācekļiem Tas Kungs Jēzus tika nogādāts debesīs un sēdēja pie Dieva labās rokas. Mc 16,19


Divi cilvēki atrodas debesīs savā krāšņajā un mūžīgajā ķermenī. Jēzus Kristus pats uzkāpa Debesīs. Un Dievmāti eņģeļi aizveda uz Debesīm.


Kad mēs nomirsim, mūsu dvēselei būs divi izvēles galamērķi. Mēs dosimies uz Debesīm, ja no mūsu puses dzīvē būs apņemšanās pagodināt Dievu mīlestībā un darbībā, vai arī ellē, ja nē. Šķīstītava ir tikai Debesu starpposms.


Un pasaules tiesas dienā mēs tad saņemsim savu augšāmcelto ķermeni. Slavēts, ja atrodamies Debesīs.


Kristus Debesbraukšana

.

.

🇱🇹 Po pokalbio su mokiniais Viešpats Jėzus buvo paimtas į dangų ir sėdėjo Dievo dešinėje. Mc 16,19


Du žmonės yra danguje savo šlovingais ir amžinais kūnais. Jėzus Kristus į dangų pakilo pats. Ir Dievo Motiną angelai paėmė į dangų.


Kai mirsime, mūsų siela turės dvi pasirinktines kryptis. Mes pateksime į Dangų, jei iš mūsų pusės gyvenime bus įsipareigota šlovinti Dievą Meilėje ir Veiksmuose, arba, jei ne, į pragarą. Skaistykla yra tik tarpinis dangaus etapas.


Ir pasmerkimo dieną tada gausime savo pačių prikeltą kūną. Šlovinta, jei esame danguje.


Kristaus žengimas į dangų

6 visualizações
Posts Em Destaque