top of page
André Pessoa / Sérgio Fadul

Esta foi a terceira vez que Jesus, ressuscitado dos mortos, apareceu aos discípulos. Jo 21,14



Esta foi a terceira vez que Jesus, ressuscitado dos mortos, apareceu aos discípulos. Jo 21,14


Depois da Ressurreição, Jesus vinha cear com eles semanalmente aos Domingos. Um dos motivo pelo qual ficou conosco, ainda por 40 dias, talvez tenha sido este: Estabelecer este costume da Missa Dominical.


Muitos, hoje, ficam impressionados com os sinais dos tempos que parecem concretizar algumas das profecias do Apocalipse e de outras revelações particulares.


O mais importante, entretanto, seria nos perguntarmos: Estamos indo sem falha à Missa Dominical? Recebemos, então, a Eucaristia com amor no coração? Estamos nos confessando com frequência? 


Se sim... O básico está sendo feito para nos prepararmos para aqueles acontecimentos. 


A partir de então, podemos trabalhar para crescer mais em vida interior... Através da oração, terço, leitura do Novo Testamento, de retiros e livros espirituais, da caridade com o próximo, entre outros.


3° Segunda-feira da Páscoa


Esta fue la tercera vez que Jesús, resucitado de entre los muertos, se apareció a los discípulos. Jn 21,14


Después de la Resurrección, Jesús vino a cenar con ellos los domingos semanalmente. Una de las razones por las que se quedó con nosotros, aún por 40 días, pudo haber sido esta: Para establecer esta costumbre de la Misa dominical.


Muchos hoy están impresionados por las señales de los tiempos que parecen cumplir algunas de las profecías del Apocalipsis y otras revelaciones privadas.


Lo más importante, sin embargo, sería preguntarnos: ¿Vamos a ir a la misa dominical sin falta? ¿Recibimos entonces la Eucaristía con amor en nuestros corazones? ¿Nos confesamos a menudo?


En caso afirmativo... Se están haciendo los aspectos básicos para prepararse para esos eventos.


A partir de ahí podemos trabajar para crecer más en la vida interior... A través de la oración, el rosario, la lectura del Nuevo Testamento, los retiros y libros espirituales, la caridad con los demás, entre otros.


3er Lunes de Pascua


This was the third time that Jesus, risen from the dead, appeared to the disciples. Jn 21.14


After the Resurrection, Jesus came to have supper with them weekly on Sundays. One of the reasons why he stayed with us, still for 40 days, may have been this: To establish this custom of Sunday Mass.


Many today are impressed by the signs of the times that seem to fulfill some of the prophecies of the Apocalypse and other private revelations.


The most important thing, however, would be to ask ourselves: Are we going to Sunday Mass without fail? Do we then receive the Eucharist with love in our hearts? Are we confessing often?


If yes... The basics are being done to prepare for those events.


From then on, we can work to grow more in interior life... Through prayer, the rosary, reading the New Testament, retreats and spiritual books, charity with others, among others.


3rd Monday of Easter


Questa era la terza volta che Gesù, risorto dai morti, apparve ai discepoli. Gv 21.14


Dopo la risurrezione, Gesù venne a cenare con loro settimanalmente la domenica. Uno dei motivi per cui è rimasto con noi, ancora per 40 giorni, potrebbe essere stato questo: per stabilire questa consuetudine della messa domenicale.


Molti oggi sono colpiti dai segni dei tempi che sembrano adempiere alcune delle profezie dell'Apocalisse e altre rivelazioni private.


La cosa più importante, però, sarebbe chiederci: andiamo a messa domenicale senza fallo? Riceviamo allora l'Eucaristia con amore nel nostro cuore? Ci confessiamo spesso?


Se sì... Si stanno facendo le basi per prepararsi a quegli eventi.


Da allora possiamo lavorare per crescere di più nella vita interiore... Attraverso la preghiera, il rosario, la lettura del Nuovo Testamento, i ritiri e i libri spirituali, la carità con gli altri, tra gli altri.


3° lunedì di Pasqua


Šī bija trešā reize, kad Jēzus, augšāmcēlies no miroņiem, parādījās mācekļiem. Jn 21.14


Pēc augšāmcelšanās Jēzus katru nedēļu svētdienās ieradās ar viņiem vakariņot. Viens no iemesliem, kāpēc viņš palika pie mums vēl 40 dienas, varēja būt šāds: iedibināt šo svētdienas Mises paražu.


Mūsdienās daudzus iespaido tā laika zīmes, kas, šķiet, piepilda dažus Apokalipses pravietojumus un citas privātas atklāsmes.


Pats svarīgākais tomēr būtu sev pajautāt: vai mēs noteikti dosimies uz svētdienas Misi? Vai tad mēs pieņemam Euharistiju ar mīlestību savās sirdīs? Vai mēs bieži atzīstamies?


Ja jā... Tiek veikti pamati, lai sagatavotos šiem notikumiem.


Kopš tā laika mēs varam strādāt, lai vairāk attīstītos iekšējā dzīvē... Cita starpā ar lūgšanu, rožukroni, Jaunās Derības lasīšanu, rekolekcijām un garīgām grāmatām, labdarību ar citiem.


3. Lieldienu pirmdiena


Hoc jam tertio manifestatus est Jesus a mortuis, discipulis suis. Jn 21.14


Post Resurrectionem, Iesus venit cum eis cenam hebdomadalem diebus dominicis. Una ex causa, quare adhuc per XL dies apud nos mansit, haec esse potest: Ad instituendam hanc consuetudinem Missae dominicalis.


Multi hodie imprimuntur signis temporum quae nonnullas propheticas Apocalypsis aliasque privatas revelationes implere videntur.


Maxime tamen nos ipsos interrogare debet: Imus ad Missam dominicalem sine defectu? Accipimus ergo eucharistiam cum amore in cordibus nostris? Saepe confitemur?


Si sic... Fundamenta illae eventus praeparandae fiunt.


Exinde laboramus magis in vita interiore crescendi... Oratione, rosario, lectione Novi Testamenti, exercitiis et libris spiritualibus, caritate cum aliis, inter alios.


Feria III Paschae

40 visualizações

Comentários


Posts Em Destaque
Posts Recentes
Arquivo
Procurar por tags
Siga
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square
bottom of page