top of page
  • Foto do escritorPascom NS da Gloria

Seu rosto brilhou como o sol e as Suas roupas ficaram brancas como a luz. (Mt 17,2)


“Seu rosto brilhou como o sol e as Suas roupas ficaram brancas como a luz.” Mt 17,2

Na ressurreição nossas roupas serão brancas como a luz e nosso rosto brilhará como o sol. Pois a pureza de Deus refletirá em nossa alma plenamente. E seremos perfeitamente transparentes em nossos valores.

Assim como as estrelas do céu brilham umas mais que outras, brilharemos tão forte como o nível de santidade que alcançaremos em nossa vida, no esforço que colocamos em superar as nossas imperfeições.

Transfiguração . . 🇪🇸 "Su rostro brillaba como el sol y su ropa era blanca como la luz". Mt 17.2

En la resurrección, nuestra ropa será blanca como la luz y nuestros rostros brillarán como el sol. Porque la pureza de Dios se reflejará plenamente en nuestra alma. Y seremos perfectamente transparentes en nuestros valores.

Así como las estrellas en el cielo brillan más que otras, brillaremos tan fuerte como el nivel de santidad que lograremos en nuestra vida, en el esfuerzo que ponemos en superar nuestras imperfecciones.

Transfiguración . . 🇺🇸 "His face shone like the sun and His clothes were white as light." Mt 17.2

In the resurrection our clothes will be white as light and our faces will shine like the sun. For the purity of God will fully reflect in our soul. And we will be perfectly transparent in our values.

Just as the stars in the sky shine more than others, we will shine as strong as the level of holiness that we will achieve in our life, in the effort we put in overcoming our imperfections.

Transfiguration . . 🇮🇹 "Il suo viso brillava come il sole e i suoi vestiti erano bianchi come la luce." Mt 17.2

Nella risurrezione i nostri vestiti saranno bianchi come la luce e i nostri volti brilleranno come il sole. Poiché la purezza di Dio si rifletterà pienamente nella nostra anima. E saremo perfettamente trasparenti nei nostri valori.

Proprio come le stelle nel cielo brillano più di altre, brilleremo tanto quanto il livello di santità che raggiungeremo nella nostra vita, nello sforzo che facciamo per superare le nostre imperfezioni.

Trasfigurazione . . 🇱🇻 "Viņa seja spīdēja kā saule un drēbes bija baltas kā gaišas." Mt 17,2

Augšāmcelšanās laikā mūsu drēbes būs baltas kā gaišas, un mūsu sejas spīdēs kā saule. Jo Dieva šķīstība pilnībā atspoguļosies mūsu dvēselē. Un mēs būsim pilnīgi pārredzami savās vērtībās.

Tāpat kā zvaigznes debesīs spīd vairāk nekā citas, mēs spīdēsim tikpat spēcīgi kā svētuma līmenis, ko sasniegsim savā dzīvē, cenšoties pārvarēt savas nepilnības.

Pārveidošanās . . 🏳"Facies Ipsius fulserit sicut sol vestimenta autem ejus facta sunt alba sicut lux." 17.2 Jn

Vestes lumen resurrectionis erunt sicut sol fulgebunt facies. Nam et plene purum Dei in reflectunt meam. Et poterit transparent in animationem.

Sicut astra caeli prae illumina nos illumina nos consequi sanctitatis gradum velut in vitam superare conatus nostros imperfecta ponatur.

Tuus Pulle Lucet




1 visualização
Posts Em Destaque
Posts Recentes
Arquivo
Procurar por tags
Siga
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square
bottom of page