top of page
  • Foto do escritornsdagloria

“Quem Me vê, vê Aquele que Me enviou” Jo 12,45

Atualizado: 16 de mai. de 2021


“Quem Me vê, vê Aquele que Me enviou” Jo 12,45


Deus saiu de um impasse. A partir de uma dimensão espiritual, não poderia vir a falar com os homens sem causar escândalo e temores. E nos destruir a liberdade, don precioso que nos deu para escolhermos estar com Ele no Céu.


Deus então revestiu-se de HOMEM, em DEUS FILHO, para que se parecesse com um de nós. Encarnou-se.


Ninguém quer convencer niguém contra a vontade. Cristo nos fala coisas maravilhosas como um humano desprentencioso, embora com dignidade infinita.


Meritocracia? Pode ser. Mas reparemos que, ao olhar Cristo, vemos o Filho enquanto Homem. Mas enchergamos ao Deus único. Este é o mérito que está acessível a todos sem exceção.


4° Quarta-feira da Páscoa

.

.

🇪🇸 “El que me ve, ve al que me envió” Jn 12,45


Dios salió de un callejón sin salida. Desde una dimensión espiritual, no podría llegar a hablar con los hombres sin provocar escándalos y miedos. Y para destruir nuestra libertad, un regalo precioso que nos dio para elegir estar con Él en el Cielo.


Entonces Dios se vistió de HOMBRE, en DIOS HIJO, para que se pareciera a uno de nosotros. Se encarnó.


Nadie quiere convencer a nadie en contra de su voluntad. Cristo nos habla cosas maravillosas como un humano sin pretensiones, aunque con infinita dignidad.


¿Meritocracia? Puede ser. Pero notemos que, cuando miramos a Cristo, vemos al Hijo como un Hombre. Pero vemos al único Dios. Este es el mérito que está al alcance de todos sin excepción.


4to Miércoles de Pascua

.

.

🇺🇸 “Whoever sees Me sees the One who sent Me” Jn 12.45


God came out of an impasse. From a spiritual dimension, he could not come to speak to men without causing scandal and fear. And to destroy our freedom, a precious gift that He gave us to choose to be with Him in Heaven.


God then put on MAN, in GOD SON, so that he looked like one of us. He incarnated.


Nobody wants to convince anyone against their will. Christ speaks wonderful things to us like an unprententious human, albeit with infinite dignity.


Meritocracy? It might be. But let us notice that, when looking at Christ, we see the Son as a Man. But we see the one God. This is the merit that is accessible to everyone without exception.


4th Easter Wednesday

.

.

🇮🇹 "Chi vede me vede colui che mi ha mandato" Gv 12,45


Dio è uscito da un vicolo cieco. Da una dimensione spirituale, non potevo venire a parlare agli uomini senza provocare scandalo e paure. E per distruggere la nostra libertà, un dono prezioso che ci ha fatto per scegliere di essere con Lui in Paradiso.


Dio poi ha indossato UOMO, in DIO FIGLIO, in modo che assomigliasse a uno di noi. Si è incarnato.


Nessuno vuole convincere nessuno contro la propria volontà. Cristo ci dice cose meravigliose come un essere umano senza premure, anche se con infinita dignità.


Meritocrazia? Può essere. Ma notiamo che, guardando Cristo, vediamo il Figlio come un uomo. Ma vediamo l'unico Dio. Questo è il merito accessibile a tutti senza eccezioni.


4 ° mercoledì di Pasqua

.

.

🇱🇻 “Kas mani redz, tas redz To, kurš mani sūtīja” Jņ 12.45


Dievs iznāca no strupceļa. No garīgās dimensijas es nevarēju nākt runāt ar vīriešiem, neizraisot skandālus un bailes. Un, lai iznīcinātu mūsu brīvību, dārga dāvana, ko Viņš mums deva, lai izvēlētos būt kopā ar Viņu debesīs.


Tad Dievs uzvilka CILVĒKU DIEVA DIEVĀ, lai viņš izskatītos kā viens no mums. Viņš kļuva iemiesojies.


Neviens nevēlas nevienu pārliecināt pret viņu gribu. Kristus mums runā par brīnišķīgām lietām kā nepieredzējis cilvēks, kaut arī ar bezgalīgu cieņu.


Meritokrātija? Tas varētu būt. Bet pamanīsim, ka, skatoties uz Kristu, mēs redzam Dēlu kā Cilvēku. Bet mēs redzam vienu Dievu. Tas ir nopelns, kas pieejams visiem bez izņēmuma.


4. Lieldienu trešdiena

.

.

🇱🇹 „Kas mane mato, mato tą, kuris mane siuntė“ Jn 12.45


Dievas išėjo iš aklavietės. Iš dvasinės dimensijos negalėjau ateiti kalbėti su vyrais, nesukeldamas skandalo ir baimių. Ir sunaikinti mūsų laisvę - brangią dovaną, kurią Jis mums suteikė, kad pasirinktume būti su Juo danguje.


Tada Dievas apsivilko ŽMOGUS, DIEVO SŪNUI, kad jis atrodytų kaip vienas iš mūsų. Jis tapo įsikūnijęs.


Niekas nenori nieko įtikinti prieš jų valią. Kristus mums pasakoja nuostabius dalykus kaip neprotingas žmogus, nors ir be galo oriai.


Meritokratija? Tai gali būti. Tačiau pastebėkime, kad žiūrėdami į Kristų, mes matome Sūnų kaip žmogų. Bet mes matome vienintelį Dievą. Tai nuopelnas, prieinamas visiems be išimties.


4-asis Velykų trečiadienis

6 visualizações

Comentários


Posts Em Destaque
Posts Recentes
Arquivo
Procurar por tags
Siga
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square
bottom of page