Jesus lhes perguntou: "E vós, quem dizeis que eu sou?" (Mt 16,15)


Jesus lhes perguntou: "E vós, quem dizeis que eu sou?" Mt 16,15

Cristo é a único ser humano dotado de duas naturezas, a natureza humana e a natureza divina. A Sua Pessoa agia através da natureza hunana ou da natureza divina.

Enquanto homem, foi concebido, nasceu, almoçava conosco, sofreu, alegrou-se, morreu e ressuscitou, como todos nós faremos. Enquanto Deus, redimiu-nos, ensinou-nos os mistérios da vida sobrenatural, do Reino de Deus e quem é o homem de fato. Fez milagres e fundou Sua Igreja, Seu Corpo Místico.

Esta questão foi discutida por sete concílios ecumênicos nos anos 300 aos 900, entre outros conceitos entorno da Santíssima Trindade, e um dos frutos foi o Credo de Niceno Constantino que rezamos em dias de festa na Missa... E o outro, o Símbolo Antanasiano, também conhecido como Quincunque.

Solenidade de São Pedro e São Paulo . . 🇪🇸 Jesús les preguntó: "¿Y quién decís que soy yo?" Mt 16,15

Cristo es el único ser humano dotado de dos naturalezas, la naturaleza humana y la naturaleza divina. Su Persona actuó a través de la naturaleza de Hunan o la naturaleza divina.

Como hombre, fue concebido, nació, almorzó con nosotros, sufrió, se regocijó, murió y resucitó, como todos haremos. Como Dios, nos redimió, nos enseñó los misterios de la vida sobrenatural, el Reino de Dios y quién es realmente el hombre. Realizó milagros y fundó Su Iglesia, Su Cuerpo Místico.

Este tema fue discutido por siete consejos ecuménicos en los años 300 a 900, entre otros conceptos relacionados con la Santísima Trinidad, y uno de los frutos fue el Credo de Niceno Constantino que rezamos en los días festivos en la misa ... Y el otro, el símbolo de Antanasia , también conocido como Quincunque.

Solemnidad de San Pedro y San Pablo . . 🇺🇸 Jesus asked them, "And who do you say that I am?" Mt 16.15

Christ is the only human being endowed with two natures, human nature and divine nature. His Person acted through the Hunan nature or the divine nature.

As a man, he was conceived, was born, had lunch with us, suffered, rejoiced, died and rose again, as we all will do. As God, he redeemed us, taught us the mysteries of supernatural life, the Kingdom of God and who man really is. He performed miracles and founded His Church, His Mystical Body.

This issue was discussed by seven ecumenical councils in the years 300 to 900, among other concepts surrounding the Holy Trinity, and one of the fruits was the Creed of Niceno Constantino that we pray on feast days at Mass ... And the other, the Antanasian Symbol , also known as Quincunque.

Solemnity of Saint Peter and Saint Paul . . 🇮🇹 Gesù chiese loro: "E chi dite che io sia?" Mt 16,15

Cristo è l'unico essere umano dotato di due nature, la natura umana e la natura divina. La sua persona ha agito attraverso la natura hunan o la natura divina.

Come uomo, è stato concepito, è nato, ha pranzato con noi, ha sofferto, gioito, è morto e risorto, come faremo tutti. Come Dio, ci ha redenti, ci ha insegnato i misteri della vita soprannaturale, il Regno di Dio e chi è veramente l'uomo. Ha compiuto miracoli e ha fondato la sua chiesa, il suo corpo mistico.

Questo problema è stato discusso da sette concili ecumenici negli anni dal 300 al 900, tra gli altri concetti che circondano la Santissima Trinità, e uno dei frutti era il Credo di Niceno Constantino che preghiamo nei giorni di festa a Messa ... E l'altro, il Simbolo Antanasiano , noto anche come Quincunque.

Solennità di San Pietro e San Paolo . . 🇱🇻 Jēzus viņiem jautāja: "Un ko jūs sakāt, ka es esmu?" Mt 16.15

Kristus ir vienīgais cilvēks, kuram ir divas būtības - cilvēka daba un dievišķā daba. Viņa Persona rīkojās caur Hunanas dabu vai dievišķo dabu.

Kā cilvēks viņš tika ieņemts, dzimis, pusdienoja pie mums, cieta, priecājās, nomira un atkal augšāmcēlās, kā mēs visi darīsim. Būdams Dievs, viņš mūs atpestīja, iemācīja pārdabiskās dzīves noslēpumus, Dieva valstību un to, kurš cilvēks patiesībā ir. Viņš veica brīnumus un nodibināja savu baznīcu, savu mistisko ķermeni.

Šis jautājums tika apspriests septiņās ekumēniskajās padomēs laikā no 300. līdz 900. gadam, kā arī citi jēdzieni, kas apņēma Svēto Trīsvienību, un viens no augļiem bija Niceno Constantino ticības apliecība, ka mēs lūdzam svētku dienās Misi ... Un otrs, Antanasian simbols , kas pazīstams arī kā Quincunque.

Svētā Pētera un Svētā Pāvila svinības . . 🏳Interrogavit eos Jesus: "Vos autem quem me esse dicitis?" Mc 16,15

Homini tantum praeditus est Christo duae naturae, divina et natura humana natura. Et fecisse personam, vel naturam in Hunan ad divinam naturam.

Sicut homo, qui conceptus, et natus sum, prandium est nobis pati, gavisus est: mortuus est, et resurrexit: ut omnis facturus. Ut Dei redémit nos docuit nos ad mysteria vitae supernaturalis, in regnum Dei, et quis sit vere homo. Et ut deiceret semen eius condita est Ecclesia, mysticum eius Corpus.

Hic exitus fuit, de quibus per septem universalium Conciliorum, in annis CCC ad CM, in intellectibus ambiente Sancti Trinitatis, et unius Dei fruges eius Symbolum Nicaenum Constantinus, nos orare festum dies in Missam ... et alia in Antanasian Symbol etiam quae Quincunque.

In sollemnitate Sanctorum Petri et Pauli


Posts Em Destaque
Posts Recentes
Arquivo
Procurar por tags
Siga
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square