Quem não crê, já está condenado, porque não acreditou no nome do Filho unigênito. (Jo 3,18)
“Quem não crê, já está condenado, porque não acreditou no nome do Filho unigênito.” Jo 3,18
A vontade de quem não crê já se decidiu. Por outro lado... Se crê, tem ainda um longo caminho pela frente. Pois boas intenções não nos levarão ao Céu, mas sim aquelas que conseguirmos concretizar. Cremos em Cristo de fato quando nos transformamos em outro Cristo em nosso dia a dia. Eis aí uma árdua tarefa que temos por toda a nossa vida: Imitar a Cristo em tudo.
10° Domingo do Tempo Comum . . 🇪🇸 "El que no cree, ya está condenado, porque no creía en el nombre del Hijo unigénito". Jo 3.18
La voluntad de los que no creen ya ha sido decidida. Por otro lado ... Si crees, todavía hay un largo camino por recorrer. Las buenas intenciones no nos llevarán al Cielo, sino a las que logremos. Realmente creemos en Cristo cuando nos convertimos en otro Cristo en nuestra vida diaria. Aquí hay una ardua tarea que tenemos para toda nuestra vida: imitar a Cristo en todo.
10º domingo del tiempo ordinario . . 🇺🇸 "Whoever does not believe, is already condemned, because he did not believe in the name of the only begotten Son." Jo 3.18
The will of those who do not believe has already been decided. On the other hand ... If you believe, there is still a long way to go. For good intentions will not lead us to Heaven, but those we can achieve. We truly believe in Christ when we become another Christ in our daily lives. Here is an arduous task that we have for our entire life: Imitating Christ in everything.
10th Sunday in Ordinary Time . . 🇮🇹 "Chi non crede, è già condannato, perché non ha creduto nel nome del Figlio unigenito". Jo 3.18
La volontà di chi non crede è già stata decisa. D'altra parte ... Se credi, c'è ancora molta strada da fare. Perché le buone intenzioni non ci condurranno in Paradiso, ma quelli che possiamo raggiungere. Crediamo veramente in Cristo quando diventiamo un altro Cristo nella nostra vita quotidiana. Ecco un compito arduo che abbiamo per tutta la nostra vita: imitare Cristo in ogni cosa.
10ª Domenica del tempo ordinario . . 🇱🇻 "Kas netic, tas jau tiek nosodīts, jo viņš neticēja vienpiedzimušā Dēla vārdam." Jo 3.18
To cilvēku griba, kuri netic, jau ir izlemta. No otras puses ... Ja ticat, vēl tāls ceļš ejams. Labi nodomi mūs nenoved debesīs, bet tos, kurus mēs varam sasniegt. Mēs patiesi ticam Kristum, kad savā ikdienas dzīvē kļūstam par citu Kristu. Tas ir grūts uzdevums, kas mums ir jāuzņemas visu mūžu: Kristus atdarināšana it visā.
10. svētdiena parastajā laikā . . 🏳"Qui non credit, iam iudicatus est quia non credidit in nomine unigeniti Filii Dei." Jn 3,18
Ad voluntatem eorum, qui non credunt iam constitutis. Contra De ... si credis, illic tamen est longum iter. Et ne nos bona voluntate, non ad caelum sed qui consequi non possumus. Nos vere sumus facti in Christo, alium Christum, cum in mundo. Hic habere operosum est, quod habet pro tota nostra vita, quae est in Imitatione Christi.
10 per annum